tata@английскийбезкаши.рф

Как читать на английском. Часть 1


ИНСТРУКЦИЯ В ДВУХ ЧАСТЯХ С ПРОЛОГОМ

ПРОЛОГ

Существует два принципиально различных подхода к чтению: чтение для удовольствия и чтение для мучения, простите: для обучения. Когда речь заходит о чтении на иностранном языке, то это соответственно: чтение как таковое и чтение со словарем, которое если и можно назвать удовольствием, то только на любителя. Сегодня я хочу рассказать о том, как начать читать на английском со словарем, и когда, а главное – как, от него избавиться.

Чтение со словарем походит больше на дешифровку, но это не только необходимый этап в овладении иностранным языком, но иногда инструмент, без которого тот или иной текст просто не «вскрыть». От такого чтения сложно получить истинную радость, оценить красоту текста почти невозможно, но это очень великолепный способ обогатить лексику. 

 

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Читать со словарем

 

1. Выбор книги

Не все книги одинаково полезны, и при выборе текста надо понимать, чего вы от него хотите. Чтение Шекспира в целях обогащения словаря – интересная задумка, если все остальные слова в английском вы уже выучили, но очень плохой выбор, если вы делаете первые, вторые и даже третьи шаги в языке и хотите узнать слова и конструкции, которые помогут вам в жизни. Как-то в университетской юности я впала в глубокую тоску на целых два месяца после первого действия “King Lear”: мне казалось, что, если этот текст написан на английском (что безусловно так), то я этого языка точно не знаю. Вообще.

Художественная литература – кладезь мудрости и красоты, но, пожалуй, трудно поспорить с тем, что никто из нас не разговаривает в стилистике «Евгения Онегина» или «Других берегов».

- не бойтесь читать профессиональную и научно-популярную литературу

Довольно часто профессиональная литература на английском бывает удивительно простой для восприятия. Это же можно сказать и о научно-популярных текстах, и о книгах по саморазвитию. Это обусловлено особенностью английского языка, а для нас – это удивительная возможность читать тексты и пополнять запасы полезной лексики, которой мы можем пользоваться в работе и учебе. По ссылкам найдете тематические подборки неадаптированных книг как раз такого рода: карьера, саморазвитие, наука, финансы.

 

- пользуйтесь аудиокнигами

Я едва ли открою для вас Америку, если скажу, что язык – это сразу несколько навыков: чтение, письмо, говорение и слушание. Когда мы читаем, то даже если мы выучили слово, то мы выучили его только на письме. Правильно его произнести или распознать, когда мы его услышим, - это другая задача и, возможно, мы ее не выполняем, пока читаем и заучиваем слова из книг. Слушайте и читайте одновременно, притом вслух: тогда слова обрастут мясом, у них появится звук, который вы будете уметь и слышать, и произносить.

Если по первой серии ссылок я предлагала вам неадаптированную литературу для крепких орешков, то здесь хочу, как альтернативу, предложить вариант адаптированных книг, которые структурированы по уровням сложности и жанрам. Алгоритм таков:

- сначала фрагмент текста надо послушать,

- зачем читать, параллельно слушая и подчеркивая неизвестные слова,

- после этого текст надо читать. Вслух.

В идеале надо добиться того, чтобы вы читали «хором» с диктором. Это трудно, поэтому здесь важно провести переговоры с внутренним критиком и не требовать от себя быть лучше Стивена Фрая. Но стремиться можно.

 2. Как учить слова

- карточки

Бумажные, электронные, картонные: в бою все средства хороши. Если речь идет об электронных ресурсах, то карточки предполагают возможность «послушать» слово, вписать его, а не просто находить русско-английские или англо-русские эквиваленты.

- контекст

Слово без контекста – что отрезанный ломоть, одинокий воин посреди поля, выучил и либо забыл, либо помню, но употреблять не могу (здравствуй, пассивный словарный запас). Слова надо обязательно употреблять: пусть даже искусственно. В конце концов из искусственности родится и искусность. Поставьте себе задачу составить предложения с каждым новым словом. Так обросшее мясом слово врастет в контекст и станет частью вашего активного словарного запаса. Кстати: я лично очень люблю зазубривать слово вместе с фразой, заглатывать его целиком, как удав слона. Конечно, вставить такого зверя в речь едва ли получится (смотри выше про «Онегина»), но, во-первых, я всегда помню, как это слово точно употребляется, а во-вторых, всегда могу ввернуть в речь цитату, которую все равно никто не поймет (шучу).

- повтор

Я очень люблю делать такую вещь: я пересказываю прочитанный фрагмент текста, пользуясь списком новых слов как планом или, если угодно, шпаргалкой. Так я оттачиваю навык речи и пересказа, параллельно выучивая слова. Да: я делаю это вслух. Да: я разговариваю с собой. Да: это правда помогает. Главное: вовремя остановиться.

 3. Лакуны

Роман может вознести вас на вершины духа, пополнить ваш словарный запас массой лексики (типа слова из заголовка этого пункта), но очень часто этот маршрут проходит мимо слов из ежедневного обихода, и сковороды, капоты, клавиатуры, колготки и защитные чехлы на телефоны остаются где-то в стороне. Кто виноват и что с этим делать?

- журналы

Спуститесь с небес на землю или даже в подземку. Возьмите журнал о моде, природе, погоде, рецептах, и вы обнаружите, что не знаете, как сказать «репка», «тушь для глаз» или «брови». Про «карбюратор» вообще молчу. Чтение невысоколобых текстов помогает узнать простые обиходные слова.

- современные пьесы. Люди не говорят, как в пьесах Шекспира, но говорят иначе

- детские стихи

Удивительно, но факт: дойдя до верхних этажей, иногда приходится спускаться на первые, и там обнаруживать все то, что каким-то образом пробежало мимо: 6 синонимов для слова "маленький", междометия, звукоподражания и прочие прелести жизни. Джулиа Доналдсон - наш лучший друг на этом пути. 

 4. Удовольствие

Читать надо с удовольствием, даже если это чтение со словарем. Если текст доставляет вам физические страдания, то вы читаете "Улисса"...в смысле: возьмите другую книгу. О том, как избавиться от словаря, читайте в части два